Ez egy rövid bejegyzés lesz, de muszáj leírnom pár szót, amit a Szili alkotott, félre értett, nem tudom. Az egyik a "dinnyemunka", amit általában arra a csipeszre használja, amivel a lisztes, cukros, stb zacsikat lehet bezárni. A másik a "mandarintó". Szerintem az undorítót egyszer félre értette, azóta meg hiába magyarázom, hogy hogy va helyesen,mostmar az undorító és mandarin is mandarintó lett.
Mostanában vissza fejlődött beszéd ügyileg, na jó, csak viccelek. De tényleg sokszor egész nap úgy beszél, mint Pingu, amiből általában csak annyit értek, hogy "Nuk-nuk!" Amúgy ezt leszámítva nagyon szépen beszél már!
|
A jobb alsó sarokban, a stop tabla mellett ott egy betonkeverő. Még mindig szeret rajzolni, de már koránt sem annyit, mint régen. Most gyurma mánia van, látszik is a szőnyegeinken! |
|
Nagyon szeretik egymást :-) |
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése